-
Pare che ci abbia preso la mano.
لقد وضع قطعة الحلوى بين اسنانه بالفعل
-
[GRUGNITl] La pianta, ordinò poi... ...che fosse abbattuta."
*إيرك) قطع الصِلة بين العمالقة و البشر)*
-
Ho interpretato Re Lear in un tour di 19 città... e ora sto qui a cucinare pasta al formaggio, senza neanche poter guardare Al Pacino.
هذه قطعة بين صدري كنت الملك (لير) في 19 جولة للمدن وانا هنا أصنع الماك بالجبنة
-
Andiamo, Penny. Andiamo, Penny, nullita' che non sei altro. Forza, Penny!
.(هيّا (بيني). هيّا (بيني !(يا قطعةَ النفايات. هيّا (بيني
-
Penso di poterci portare da Tarzana a Sherman Oaks.
أعتقد أنّه بمقدوري قطع المسافة .(بين (طارازانا) و(شيرمان أوكس
-
Come se una minore comunicazione tra uomini e donne fosse cio' che servisse al mondo.
وكأن قطع الإتصال بين الرجال والنساء هو ما يحتاجه العالم
-
La testa e' stata decapitata tra le vertebre C5 e C6.
قُطـِع الرأس ."بين الفقرتين "سي 5" و "سي 6
-
Molti partecipanti hanno fra i denti un pezzo di me.
العديد من المتبارين لديهم قطع مني بين أسنانهم
-
Il nostro paziente e' rimasto schiacciato tra una macchina e una lavatrice e questo genere di lesioni non si vedono tutti i giorni, ma non sentirti obbligata.
لقد قطع بين آلة الغسيل و السيارة وانت لا تشاهدين مثل هذه الإصابات كل يوم ولكنني لا أضغط عليك
-
Che avevi un pezzo di spinaci tra i denti?
ان لديك قطعة من السبانخ بين اسنانك ؟